tự sự.
những mảnh vụn của một sự sống. lặt vặt và lẻ tẻ. vừa buồn lại vừa vui, bồi hồi và hoài niệm.từ mực, viết về mực, về câu chuyện của mực, về mực và hai em.chỉ đơn giản là muốn viết ra những cảm xúc khó nói, khó giấu.…
từ khi nào mà tình yêu của một người dành cho người mình thương lại trở lên sai trái đến vậy"Anh chỉ cần được ở bên em như này mãi thôi, tình yêu ấy có không nói ra cũng được. Dù như vậy sẽ làm trái tim anh đau đớn nhưng....đành thôi"…
tên gốc: 韩旺乎律师事所tác giả: 🐧link: https://31415921.lofter.com/post/76358155_2b9e6d874edit: siegbản edit chưa có sự cho phép của tác giả.…
tác giả gốc: không rõ.chuyển ver: bánh bí ngô.warning: truyện có yếu tố kinh dị, chém giết, nhiều nhân vật bị chết và bị giết chết, MỌI TRUYỆN HOÀN TOÀN LÀ BỊA RA VÀ KHÔNG CÓ THẬT, CŨNG NHƯ KHÔNG LIÊN QUAN GÌ ĐẾN ĐỜI THẬT. YÊU CẦU KHÔNG TIN VÀO TẤT CẢ NHỮNG GÌ ĐƯỢC VIẾT RA.…
Warning ⚠️:Những vụ án thuộc top kinh dịnh trong Conan.Truyện nặng đô,hung thủ và nạn nhân là những tuyển thủ.Hầu hết mọi cái chết đều không lành lặn về thể xác.Sự ra đi là điều các nhân vật trong fic đều phải trải qua .Kinh dị,hành hạ,tra tấn hay những dằn vặt trong chính linh hồn tội lỗi…
fic gốc: 家有小葵花tác giả: sauesliea on loftertrans: wuyn02truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, hoàn toàn phi lợi nhuận, xin đừng bê đi đâu...bản dịch không đảm bảo tính chính xác, mong nhận được góp ý~…
"𝒉𝒖𝒚𝒆̂̀𝒏 𝒕𝒉𝒐𝒂̣𝒊 𝒌𝒉𝒐̂𝒏𝒈 𝒃𝒂𝒐 𝒈𝒊𝒐̛̀ 𝒄𝒉𝒆̂́𝒕"họ sống mãi trong lòng những người theo dõi. tựa như một vị thần sừng sững trước ngưỡng nhân gian, là ánh hào quang ấp ôm các con chiên ngoan đạo.huyền thoại - bản thánh ca hào hùng nhất nhân gian.thrýlos (θρύλος) : legend request_lck…
lòng thương tiếc của ta sẽ theo nàng đến nơi tận cùng của sự sống.(w): lowercase.…
Nhảm nhí part 2…
nơi anh là nhà…
Tự nghĩ tự đẻ các mom ạ🙈…
. . . L O A D I N G . . .…
em đã trao cho anh hết mọi thứ rồi sao không mau đáp lại em đi?-trao cái gì mà hết?trao tấm chân tình và tấm thân này.…
Thực ra tên truyện tiếng Anh là "Aurora Candy Cube" nhưng do tui khum biết dịch ra tiếng Việt làm sao cho mượt nên để nguyên Hán Việt luôn 🥹 Tui dịch dựa theo tiếng Anh với convert nên sai sót gì mong mọi người bỏ qua nhé.Mong không ai repost vì là dịch chui ạ huhu…
Tác giả gốc: https://qin-heyuan.lofter.com/post/31d21789_2b924ba15Dịch: QT + Google TranslateEdit: Lãnh Hàn Cánh CụtMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%.Truyện chuyển ngữ phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…